salut,tout est dans le sujet.comment dit-on regulateur de vitesse en allemand ?@+
dans le sujet tu parles de: immobilisateur electronique et ta question porte sur le regulateur de vitesse : en tous cas ça doit pas étre "velsatis"
C'est clair une Velsatis sa s'arrête plus quand c'est partit
Message supprime
salut freeflyje pense qu'un immobilisateur electronique doit etre (comme son nom l'indique) un sytle qui coupe l'allumage electronique de la voiture et l'empeche de demarrer ou l'arrete sur commande en cas de volmais avec un bon moteur de recherche (style google) tu devrais avoir toutes tes reponses PS : sur les moteurs de recherche tu trouveras un option de traduction...y compris l'allemand
Allons, allons, jeunes gens, un peu de tenue dans vos propos!! Ca ne serait de la pub gratuite déguisée??????????????
C'est bien possible
bonjour,tout d abord le mot (IMMOBILIZER) et employe aussi chez FIAT comme signification (ANTI.DEMARRAGE),,,,,,,,,,,,,,,,nana